سه شنبه, ۱۸ اردیبهشت, ۱۴۰۳ / 7 May, 2024
مجله ویستا


صادق هدایت


صادق هدایت
نویسنده : مونتی - ونسان
مترجم : قائمیان - حسن
ویراستار : نوری - نورالدین
محل نشر : تهران
تاریخ نشر : ۱۳۸۲/۰۸/۱۹
رده دیویی : ۸fa۳.۶۲
قطع : رقعی
جلد : شومیز
تعداد صفحه : ۲۱۶
نوع اثر : ترجمه
زبان کتاب : فارسی
شماره کنگره : PIR۸۳۸/م۸ص۲
نوبت چاپ : ۱
تیراژ : ۲۲۲۰
شابک : ۹۶۴-۹۴۵۰۱-۳-۰

بخش نخست این ترجمه (کتاب اول), نوشته‌هایی است درباره زندگی و روحیات 'صادق هدایت 'همچنین بررسی کلی آثار او از نظر زبان, قهرمان‌ها, و زمینه‌های اصلی آثار او (به ویژه ایران و عشق به ایران) .نویسنده در انتهای بخش نخست تصریح می‌کند' :صادق هدایت, مانند ایران, در محل تلاقی چهار دنیا قرار گرفته است :فتح عرب, پهناوری سرزمین سیت‌ها, حکمت هندی و هنر چینی .صادق هدایت و ایران هر دو برای خود دارای خصایص متضاد و متنوع هستند .سرنوشت آنها همیشه دو طرف دارد و حقیقت پشت پرده پنهان است ...او همه فن استاد بود : مترجم زبردست کهن پهلوی, قصه‌سرای کودکان, نگرنده [نگارنده] زندگانی طبقه پایین, داستان‌نویس هجایی, حکایت‌پرداز بی پروا, مولف کتاب تخیلی و شوم بوف کور .'در بخش دوم (کتاب دوم), 'هدایت و آثار او', در قالب مقالاتی ـ اغلب از چند نویسنده و پژوهشگر فرانسوی ـ بررسی شده که عبارت‌اند از' :صادق هدایت :یک نویسنده نومید/ پاستور والری رادو', 'سخنرانی پروفسور هانری ماسه در مجلس یاد بود چهارمین سال مرگ هدایت در پاریس', 'پیام ژان ریشار بلوک به صادق هدایت', 'صادق هدایت, پیشرو رئالیسم ایران/ ژیلبر لازار', 'بوف کور/ فیلیپ سوپر', 'ایران فقط سرزمین نفت نیست/ رژه لسکو', 'آنچه بوف کور می‌بیند/ ریمبون دسنی', 'صادق هدایت و شاهکارش/ آندره روسو', 'نظریاتی چند درباره آثار صادق هدایت/ د.س.کمیسروف 'و 'مقدمه ترجمه روسی منتخبات آثار صادق هدایت/ کمیسروف و روزن فل .'در پایان کتاب, دو مدال یادبود صادق هدایت معرفی شده است .