یکشنبه, ۹ اردیبهشت, ۱۴۰۳ / 28 April, 2024
مجله ویستا
نگاهی به پایاننامههای دانشجویان زبان فارسی در اوکراین
رشته زبان وادب فارسی در دانشگاه شفچنکو، همچون دیگر رشتههای آموزشی در سه مقطع تحصیلی دانشجو میپذیرد. دانشجویان در چهار سال نخست، تحت عنوان دورة کارشناسی، با گذراندن دروس متعددی در ارتباط با زبان و ادبیات فارسی و دروس عمومی و اختیاری و در نهایت با نگارش پایاننامه ،زیر نظر استاد رسمی بخش و دفاع از آن، مدرک کارشناسی میگیرند.
پس از آن میتوانند طی یک یا دو سال دیگر، دورة فوق لیسانس را همچون دورة قبل با گذراندن دروس و دفاع از پایاننامه به پایان برسانند. کار پایاننامه در دوره دکتری نیز دو تا سه سال به طول میانجامد و دانشجویان با دفاع از رسالة خود، رسماً به مدرک دکتری زبان فارسی دست خواهند یافت.
از نخستین دوره (سال ۱۹۹۷) تا به حال، پایاننامههایی که در موضوعات زبان و ادب فارسی نوشته شده، تنوع داشته است و بیشتر این موضوعات در حوزه زبان (اعم از دستور زبان فارسی، لغتشناسی و اصطلاحات) بوده است.
نوسانها و گرایشهای دانشجویان به مضامین مختلف، بیشتر به علاقهها و تمایلات استادانشان و نیز وجود منابع و کتب در دانشگاه برمیگردد. با وجود این در سالهای اخیر گرایش به پژوهشهایی در حوزه ادبیات فارسی بیشتر شده است.
پایاننامهها معمولاً در ۳۰ تا ۱۰۰ صفحه نوشته میشود که همگی، چه از لحاظ شکل و صورت و چه از نظر نحوه نگارش و محتوای آن، باید بر اساس چهارچوبهای علمی و رسمی دانشگاه شفچنکو باشد. در جلسة دفاعیه، همه استادان رسمی گروه زبانهای خاورمیانه و نزدیک، اعم از استادان زبان فارسی، زبان عربی و هندی حضور دارند و بیشتر آنان سؤالاتی از دانشجویان میکنند.
بیشترین پرسشها را استادان رشته زبان فارسی مطرح میکنند و دانشجو باید به زبان اوکراینی یا روسی جوابگو باشد؛ البته استاد اعزامی از ایران در صورت حضور در جلسه، جواب سؤالهای خود را به فارسی میخواهد و انتظار دارد که دانشجو به درستی پاسخ دهد.
مشخص است که پرسشهای استادان رشتههای دیگر، غالباً دربارۀ شکل و ظاهر و طرز ارائۀ پایاننامه است و گاهی برای اطلاع خود، از موضوع پایاننامه هم سؤال میکنند و دانشجو در حالی که در برابر ایشان ایستاده است، از کار خود دفاع میکند.
یکی از مهمترین اشکالات این پایاننامهها استفاده از منابع و مآخذ است. در بعضی از موضوعات، منابع بسیار اندک است و دانشجویان از هر طریق ممکن (مانند اینترنت، جزوات آموزشی پنجساله، سؤال کردن از استادان و البته کتب و مقالات قابل دسترس) کار خود را به انجام میرسانند؛ لذا رسالههایی در این سطح، برای محققان ایرانی نمیتواند چندان مفید باشد.
گاه دانشجو ناچار است که ایرادهای فراوان وارد شده بر کارش را برطرف کند و در نوبتی دیگر آن را ارائه دهد.
در اینجا فهرستی از عناوین چهار دوره از پایاننامههای کارشناسی ارشد (دوره پنجساله) دانشگاه شفچنکو نقل میشود. هدف از آوردن این فهرست نشان دادن وضعیت عمومی پایاننامههای دانشجویان اواکراینی در چند سال گذشته است، نه بررسی دقیق و محتوایی آنها.
● پایاننامههای سال ۱۹۹۷ یعنی نخستین سال فارغالتحصیلی عبارت است از:
۱) فعلهای مرکب زبان فارسی
۲) تبادل زبانی سامی و کوشی
۳) نظم کلاسیک فارسی و ترجمة آنها توسط و. میسیک: سنتها و نوآوری
۴) ساختار مورفولژیک زبان فارسی معاصر
۵) جهانبینی خیام
از این میان دو پایاننامه هم در حوزه ادبیات و شعر فارسی و دو موضوع هم در خصوص زبان فارسی است.
● در سال ۲۰۰۲ نیز ۱۰ دانشجو با گذراندن پایاننامههای زیر از دانشگاه شفچنکو فارغالتحصیل شدهاند:
▪ مترادفهای واژگان فارسی
▪ خصوصیت معنی اصطلاحاتسازی در زبانهای اوکراینی و فارسی (بر اساس اصطلاحات رایانهای)
▪ اضافه در زبان فارسی
▪ تحلیل انواع ترکیب کلمات نحوی (براساس ترکیبات کلمات با حروف اضافه)
▪ خصوصیت شعری نثر هنری صادق هدایت
▪ ویژگیهای ترجمة اسناد بازرگانی و مکاتبات
▪ ویژگیهای ترجمه جملات مرکب زبان فارسی
▪ تحلیل ساختاری و مقابلهای اصطلاحات فنی زبانهای اوکراینی، فارسی و انگلیسی و ترجمة آن
▪ پیدایش و پیشرفت ژانر داستان در ادبیات معاصر فارسی
همچنانکه ملاحظه میشود، اکثر موضوعات، حول محور دستور زبان فارسی و واژهشناسی است و تنها دو موضوع به ادبیات، آن هم ادب معاصر بازمیگردد.
● در سال ۲۰۰۴م.، ۱۰ نفر از دانشجویان اوکراینی با دفاع از موضوعات زیر فارغالتحصیل شدهاند:
۱) اصطلاحات فنی – اقتصادی فارسی و ویژگیهای ترجمة آنها
۲) مقایسه سمبلهای صوفیانه در اشعار حافظ و مولوی
۳) ویژگیهای سبک فردی اخوان ثالث، شاعر نو
۴) سبک رسمی – اداری در زبان فارسی
۵) شعار فروغ فرخزاد و سیمین بهبهانی در جریان ادبی نیمه دوم قرن ۲۰ م.
۶) نمایشنامهنویسی در ایران و کارهای بهرام بیضایی
۷) اشعار فیلسوفانه و جهانبینی صوفیانة سهراب سپهری
۸) واژه سازی افعال مرکب در زبان فارسی
۹) مقایسه کاربرد زمانهای فعل در زبان فارسی و انگلیسی
۱۰) استعاره در اشعار وحید امیری
در این پایاننامهها آنچه نسبت به گذشته چشمگیر است، گرایش دانشجویان به ادبیات، خصوصاً ادبیات و شعر معاصر فارسی است و در این میان، چهار موضوع هم در حوزه زبان و لغت است.
دکتر محمود مدبری
برگرفته از: سخن عشق ش ۵
برگرفته از: سخن عشق ش ۵
منبع : شورای گسترش زبان و ادبیات فارسی
همچنین مشاهده کنید
نمایندگی زیمنس ایران فروش PLC S71200/300/400/1500 | درایو …
دریافت خدمات پرستاری در منزل
pameranian.com
پیچ و مهره پارس سهند
خرید میز و صندلی اداری
خرید بلیط هواپیما
گیت کنترل تردد
مجلس شورای اسلامی مجلس شورای نگهبان ایران دولت حجاب دولت سیزدهم جمهوری اسلامی ایران گشت ارشاد افغانستان رئیسی رئیس جمهور
تهران هواشناسی شورای شهر شهرداری تهران پلیس شورای شهر تهران قتل سیل وزارت بهداشت کنکور سلامت سازمان هواشناسی
قیمت دلار مالیات خودرو دلار قیمت خودرو بانک مرکزی بازار خودرو قیمت طلا سایپا مسکن ایران خودرو تورم
تئاتر تلویزیون سریال محمدرضا گلزار ازدواج سریال حشاشین سینمای ایران سینما فیلم موسیقی قرآن کریم سریال پایتخت
سازمان سنجش ناسا کنکور ۱۴۰۳ خورشید
رژیم صهیونیستی فلسطین اسرائیل غزه آمریکا جنگ غزه روسیه چین اوکراین حماس ترکیه نوار غزه
فوتبال فوتسال پرسپولیس استقلال تیم ملی فوتسال ایران بازی جام حذفی آلومینیوم اراک سپاهان باشگاه پرسپولیس تراکتور وحید شمسایی
هوش مصنوعی اپل فناوری همراه اول ایرانسل آیفون تبلیغات سامسونگ اینترنت بنیاد ملی نخبگان دانش بنیان نخبگان
موز خواب بارداری دندانپزشکی کاهش وزن مالاریا آلزایمر