دوشنبه, ۲۴ اردیبهشت, ۱۴۰۳ / 13 May, 2024
مجله ویستا


هزار و یک شب 'الف لیله و لیله'


هزار و یک شب 'الف لیله و لیله'
مترجم : طسوجی‌تبریزی - عبداللطیف
ویراستار : مهرآبادی - میترا
مقدمه :حکمت - علی‌اصغر
محل نشر : تهران
تاریخ نشر : ۱۳۸۰/۰۵/۱۳
رده دیویی : ۸۹۲.۷۳۳۴
قطع : وزیری
جلد : گالینگر
تعداد صفحه : ۵۸۴
نوع اثر : ترجمه
زبان کتاب : عربی
نوبت چاپ : ۱
شماره مجلد : ۱
تیراژ : ۳۳۰۰
شابک : ۹۶۴-۷۳۴۱-۰۳-۲

کتاب 'الف لیله و لیله 'که در عهد قاجار, ترجمه و تدوین آن را 'عبداللطیف طسوجی 'به پایان برد, در این مجموعه در قالب پنج جلد و تحت عنوان 'هزار و یک شب 'به طبع رسیده است .ظاهرا کتاب 'الف لیله 'قبل از دوره سلاطین ایران باستان (هخامنشی) در هندوستان به ظهور رسید و بعدها ظاهرا قبل از حمله اسکندر به ایران آمده و به زبان فارسی قدیم ترجمه گردیده ;سپس در قرون بعدی, یعنی در قرن سوم هجری برگردان آن به زبان عربی فراهم آمده .مقدمه کتاب, اطلاعات مفصلی است درباره این اثر و پیشینه آن, نسخ خطی و ترجمه این اثر .در جلد اول کتاب, ده حکایت اصلی فراهم آمده که عبارت‌اند از' :حمایت شهربانو و برادرش شاه زمان', 'حکایت بازرگان و عفریت', 'حکایت صیاد', 'حکایت حال با دختران', 'حکایت غلام دروغگو', 'حکایت نورالدین و شمس‌الدین', 'حکایت دو وزیر', 'حکایت ایوب و فرزندان', 'حکایت ملک نعمان و فرزندان او 'و 'حکایت تاج‌الملوک .'انتهای کتاب شامل 'پی‌نویس‌ها 'و 'واژه‌نامه 'است .یادآور می‌شود در داستان‌ها یا حکایات هزار و یک شب 'کیفیت زندگانی و طرق معاش و طرز معاشرت و منادمت و رزم و بزم و تجارت و زراعت در ممالک مختلف آسیا و بالاخص شام و ایران و عراق و مصر و جزیره‌العرب, بهترین تصویر و دقیق‌ترین عکسی است که به نظر خواننده عرضه می‌گردد .'