جمعه, ۱۴ اردیبهشت, ۱۴۰۳ / 3 May, 2024
مجله ویستا
مترجم شدن
نویسنده : رابینسون - داگلاس
مترجم : خدادادی(هیرمندی) - رضی
ویراستار : رژدام - علیاکبر
محل نشر : تهران
تاریخ نشر : ۱۳۸۰/۱۰/۰۹
رده دیویی : ۴۱۸.۰۲
قطع : وزیری
جلد : شومیز
تعداد صفحه : ۲۸۶
نوع اثر : ترجمه
زبان کتاب : فارسی
نوبت چاپ : ۱
تیراژ : ۲۰۰۰
شابک : ۹۶۴-۰۱-۱۰۲۲-۱
'داگلاس رابینسون 'در این کتاب, از رهگذر تلفیق نظریه ترجمه با مهارتهای عملی هر مترجم, رهیافتی تازه به ترجمه عرضه میکند .وی در این اثر گسترهای از نظریههای معاصر ترجمه را به کار میگیرد و گرایشهای جدید در نظریه یادگیری را با مهارتهای به یاد سپاری و علوم مغزی درهم میآمیزد .وی افزون بر آن این اطلاعات را در اختیار مترجمان تازه کار قرار میدهد' :نحوه سریعتر و دقیقتر ترجمه کردن', 'نحوه برخورد با مشکلات پیش آمده', 'نحوه برخورد با فشار روحی 'و 'نحوه عملکرد بازار نشر .'در کتاب فعالیتها و تمرینهای متنوعی گنجانده شده, ضمن آن که در انتهای کتاب بخشی با عنوان 'پیوست ویژه استادان ' درج گردیده است .این پیوست, پیشنهادهایی برای بحث و تمرین, نیز نکات و اشاراتی در زمینه تدریس ترجمه در بردارد .پایان کتاب شامل کتابنامه, واژهنامه انگلیسی ـ فارسی, و نمایه نامها و موضوعات است .
نمایندگی زیمنس ایران فروش PLC S71200/300/400/1500 | درایو …
دریافت خدمات پرستاری در منزل
pameranian.com
پیچ و مهره پارس سهند
تعمیر جک پارکینگ
خرید بلیط هواپیما
ایران اسرائیل غزه روسیه مجلس شورای اسلامی نیکا شاکرمی روز معلم معلمان رهبر انقلاب مجلس بابک زنجانی دولت
هلال احمر یسنا آتش سوزی قوه قضاییه پلیس تهران بارش باران سیل شهرداری تهران آموزش و پرورش فضای مجازی سازمان هواشناسی
حقوق بازنشستگان بانک مرکزی قیمت خودرو قیمت طلا قیمت دلار بازار خودرو خودرو دلار سایپا ایران خودرو کارگران تورم
سریال تلویزیون نمایشگاه کتاب مسعود اسکویی عفاف و حجاب سینما سینمای ایران دفاع مقدس موسیقی
رژیم صهیونیستی آمریکا جنگ غزه فلسطین حماس اوکراین چین نوار غزه ترکیه انگلیس ایالات متحده آمریکا یمن
استقلال فوتبال علی خطیر پرسپولیس سپاهان باشگاه استقلال لیگ برتر ایران تراکتور لیگ برتر رئال مادرید لیگ قهرمانان اروپا بایرن مونیخ
هوش مصنوعی تلفن همراه گوگل اپل آیفون همراه اول تبلیغات اینستاگرام ناسا
فشار خون کبد چرب بیمه بیماری قلبی کاهش وزن دیابت داروخانه