دوشنبه, ۱۷ اردیبهشت, ۱۴۰۳ / 6 May, 2024
مجله ویستا
ذبیحالله منصوری
● نام و نام خانوادگی :ذبیحالله منصوری
● تاریخ و محل تولد : ۱۲۷۸ ه ش - تهران
● تاریخ و محل وفات : ۱۳۶۵ - تهران
● تخصص : نویسنده و مترجم
● آثار : مهمترین آثار بجای مانده از این استاد گرانقدر که بیش از یکصد عنوان ترجمهمیباشند عبارت است از: - سقوط قسطنطنیه - کنیز ملکهمصر - سینوهه پزشک فرعون - غزالی - سرزمین جاوید - سفرنامه ماژلان - خداوند الموت - اسپارتاکوس - شاه جنگ ایرانیان در چالدران و یونان - سه تفنگدار - غرش طوفان - سلیمان خان قانونی و شاه طهماسب - عارف دیهیم دار - ژوزف بالسامو
● زندگی نامه : استاد ذبیحا...حکیم الهی دشتی مترجم توانمند معاصر که بعد ها به ذبیح ا..منصوری شهرت یافت در سال ۱۲۷۸ در خانوادهای با فرهنگ و اهل علم و ادب به دنیا آمد. پدر ذبیح ا... مردی ادیب و دوستدار شعر و ادب و مادرش بانویی فاضل و مؤمن بود و وی در دامان چنین والدینی مراحل رشد و تعلیم و تربیت خود را آغاز کرد. ذبیحا...تحصیلات مقدماتی و متوسطه خود را در تهران سپری نمود و به مطالعه متون قدیم تاریخی و دیوان شعرای بزرگ پارسی زبان پرداخت ; علاوه بر آن زبانهای فرانسه و عربی را در حد عالی فراگرفت و در این زمینه به پیشرفتهای خیره کنندهای نائل آمد. وی در اوان جوانی و در حالی که خود را برای دوره تحصیلات عالیه آماده می کرد با واقعه ناگوار مرگ پدر مواجه شد و با قبول سرپرستی خانواده تحصیل خود را رها نمود.ولی از آنجا که به زبانهای عربی و به ویژه فرانسه تسلط کامل داشت و اهل شعر و ادببشمار می رفت به حرفه روزنامه نگاری و خبرنگاری روی آورد و در یکی از روزنامه هایعصر مشغول به کار شد. استاد منصوری از این زمان واز اوایل سده چهارده به ترجمه آثار نویسندگان بزرگ جهان روی آورد. تسلط بی نظیر ذبیحا.. به زبان و ادبیات فرانسه و قلم روان و زیبای او در ترجمه آثارنویسندگان بزرگ اروپائی سبب شد که وی طی مدت کوتاهی در زمره مترجمان زبردست عصر خود به شهرت دست یابد. وی در طول سالیان دراز ی که به ترجمه آثار بزرگ ادبیجهان اشتغال داشت بسیاری از نویسندگان بزرگ از جمله موریس مترلینگ ،آگاتاکریستی ،میکاوالتاری ، هواردفارست،موریس دو کبرا، ادوارد براون، کنستانتین ویرژیل گئورگیو،کینت گریک ، ژان گور ، کورت فریشلر، اشتن متز والکساندر دوما را به تحصیل کردگانایرانی معرفی کرد. استاد ذبیحا... منصوری در شیوه ترجمه خود سبک خاصی به وجود آورد و جدای از ترجمه آثار ادبی کلاسیک جهان در مواقع لازم اطلاعات عمیق ادبی و تاریخی خود رانیز بصورت پانوشت در اختیار خوانندگان خود قرار میداد و حتی گاهی مطالب موردترجمه را بسط و گسترش می داد. این مترجم توانا در سال ۱۳۶۵ در سن ۸۷ سالگی در تهران درگذشت.
منابع : ۱- مشار، خانبابا: مؤلفین کتب چاپی فارسی و عربی ، بی جا، بی نا،۱۳۴۰ -۲ -نام آوران فرهنگ ایران، تهران، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، بی تا -۳ -حافظ قرآنی، مهیندخت : کتاب
منبع : سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
نمایندگی زیمنس ایران فروش PLC S71200/300/400/1500 | درایو …
دریافت خدمات پرستاری در منزل
pameranian.com
پیچ و مهره پارس سهند
تعمیر جک پارکینگ
خرید بلیط هواپیما
ایران رهبر انقلاب رافائل گروسی حج انتخابات مجلس شورای اسلامی دولت شورای نگهبان حجاب دولت سیزدهم حسین امیرعبداللهیان رسانه
تهران شهرداری تهران هواشناسی وزارت بهداشت قتل قوه قضاییه فضای مجازی آموزش و پرورش سلامت سازمان هواشناسی شهرداری باران
ایران خودرو قیمت دلار قیمت طلا بانک مرکزی خودرو قیمت خودرو بازار خودرو دلار قیمت مسکن حقوق بازنشستگان بورس
تئاتر محمدعلی علومی نمایشگاه کتاب تلویزیون سریال مهناز افشار دفاع مقدس سینمای ایران صدا و سیما سینما صداوسیما مهاجرت
مغز دانشگاه آزاد اسلامی دانش بنیان
رژیم صهیونیستی اسرائیل غزه فلسطین آمریکا حماس جنگ غزه روسیه اوکراین طوفان الاقصی رفح طالبان
پرسپولیس فوتبال استقلال لیگ برتر لیگ برتر ایران نساجی رئال مادرید بازی بارسلونا سپاهان جواد نکونام باشگاه پرسپولیس
هوش مصنوعی اپل سامسونگ آیفون گوگل باتری مایکروسافت اندروید اینستاگرام ناسا ماهواره
رژیم غذایی بیمه زیبایی ویتامین چای کاهش وزن آلرژی دندانپزشکی