دوشنبه, ۳۱ اردیبهشت, ۱۴۰۳ / 20 May, 2024
مجله ویستا


بهترین اشعار نیچه: ترجمه از قطعات منظوم نیچه در کتابهای مختلف او با مقدمه‌ای درباره نیچه و ...


بهترین اشعار نیچه: ترجمه از قطعات منظوم نیچه در کتابهای مختلف او با مقدمه‌ای درباره نیچه و ...
نویسنده : نیچه - فریدریش‌ویلهلم
مترجم : شفا - شجاع‌الدین
محل نشر : تهران
تاریخ نشر : ۱۳۸۰/۱۰/۰۸
رده دیویی : ۸۳۱.۸
قطع : رقعی
جلد : شومیز
تعداد صفحه : ۱۰۴
نوع اثر : ترجمه
زبان کتاب : فارسی
نوبت چاپ : ۱
تیراژ : ۳۰۰۰
شابک : ۹۶۴-۶۵۶۴-۸۱-X

کتاب, برگردانی است از سروده‌ها یا قطعات نیچه که عمدتا قطعات مربوط به 'زرتشت 'را شامل می‌شود ;از جمله' :از بالای بلندی‌ها', 'خاموشی آهنین', 'خورشید فرو می‌رود', 'فقر آن کس که توانگرتر است', 'شکوه آریانا', 'دیوانه, شاعر', 'میان دختران صحرا', 'میان مرغ شکاری', 'نشان آتشین', 'افتخار و ابدیت 'و 'اراده آخرین .'یکی دیگر از قطعات این مجموعه 'نغمه شب 'نام دارد که این گونه آغاز می‌شود' :شب است :فواره‌های جهنده, بلندتر از همیشه سخن می‌گویند ;و روح من خود فواره‌ای جهنده است .شب است :نغمه‌های عشق از خواب بیدار شده‌اند و روح من, خود یک نغمه عشق است .در دل من اضطرابی آرام ناشده, می‌کوشد تا صدا بلند کند .در دل من عطش عشقی پنهان, با زبان عشق نغمه سر داده است .'...