پنجشنبه, ۹ فروردین, ۱۴۰۳ / 28 March, 2024
مجله ویستا


چگونه مدیر موفقی باشیم


چگونه مدیر موفقی باشیم
● در حاشیه فیلم «جری مگوآیر»
▪ یك: كمرون كرو فیلمنامه نویس و كارگردان خوش ذوقی است. سینمادوستان ایرانی هم او را می شناسند. بیشتر فیلم هایش را دیده اند و همین «جری مگوآیر» یا «تقریبا مشهور» و «آسمان وانیلی» فیلم هایی هستند كه دست به دست چرخیده اند. كمرون كرو یكی از معدود كارگردان هایی است كه گوش موسیقی دارد، یعنی فرق موسیقی خوب و بد را تشخیص می دهد و می داند كه بهترین نوازنده های جز، یا بلوز چه كسانی هستند و برای همین است كه در بیشتر كنسرت های موسیقی شركت می كند و یك شنونده حرفه ای موسیقی است و علاوه بر استفاده از بهترین ترانه ها در فیلم هایش، در بعضی از دیالوگ ها هم به این موسیقی ها ارجاع می دهد.
یك نمونه خوبش همین جری مگوآیر علاوه بر این، با بعضی از خواننده نوازنده ها هم دوست است. اما عمده شهرت كرو در ایران مدیون كتاب «گفت وگو با بیلی وایلدر» است كه سال ۱۳۸۰ خانم «گلی امامی» آن را به فارسی ترجمه كردند. كارگردان هایی مثل كرو كه فرصتی برای هم صحبت شدن با وایلدر كبیر پیدا كرده باشند، زیاد نیستند و كرو كه خوب می دانست گفت وگو با این نابغه سینما چه لذتی دارد همه آن جمله ها را روی كاغذ آورد و منتشر كرد. كمرون كرو یك شیفته سینما است، یك بچه سینما.
▪ دو: جری مگوآیر را جزء كمدی رمانتیك ها دسته بندی می كنند. یعنی كمدی هایی كه عاشقانه هم هستند و بعضی ها اصرار دارند بگویند نسلش منقرض شده. اما اگر فكر می كنید منظور از كمدی، صحنه های بزن بكوب اسلپ استیك است و آدم ها كیك های خامه ای را طرف هم پرت می كنند و پوست موز زیر پای دیگران می اندازند، اشتباه می كنید.
چون جری مگوآیر همچو فیلمی نیست و هرچند كمدی است، بعضی صحنه هایش ممكن است كاری كند كه اشك در چشم هایتان حلقه ببندد. خب، پس كمدی جری مگوآیر، یك كمدی پیش پاافتاده نیست و به قول خود كمرون كرو، یك كار جدی است، یك جور تعقیب شرافتمندانه لحظه های زودگذر زندگی. اما مطمئن باشید كه حوصله تان از دیدن فیلم سر نمی رود. یعنی بعید است سر برود.
▪ سه: نیمی از فیلم هایی كه درباره آدم های موفق ساخته می شوند، داستان هایی واقعی دارند. فیلم هایی هستند زندگینامه وار درباره آدم هایی كه آنها را می شناسیم، یا زندگی شان را قبلا خوانده ایم، یا آنها را در كتاب ها و مستندها و خبرهای تلویزیون دیده ایم. اما كمرون كرو در جری مگوآیر این قاعده را رعایت نمی كند. او آدم موفق خودش را می سازد، یك مدیر برنامه، یك برنامه ریز ورزشی كه وقتی تصمیم می گیرد همه چیز را تغییر دهد، اخراجش می كنند.
چاره ای جز شروع دوباره دارد نه، ولی جز یكی دو دوست، همه او را ترك می كنند. جری مگوآیر داستان شروع كردن زندگی از صفر است، این كه مردی با كلی ثروت و سرمایه یك دفعه شكست می خورد و برای اثبات خودش مجبور است دست به هر خطری بزند. جری مگوآیر یك جور كلاس درس است، یكی از آن كلاس هایی كه در آن موفقیت در زندگی و چیزهایی مثل این را درس می دهند. ولی خوبی اش به این است كه همه چیز را خیلی شیرین می گوید.
● موقع تماشای فیلم حواسمان به چه چیزهایی باشد
▪ یك: به خود فیلم. به این كه چقدر آرام و بی ادعا داستانش را تعریف می كند و لزومی به ادا درآوردن و چرخاندن دوربین و سر و ته كردن داستان و چیزهایی مثل این ندارد. خوبی داستانی مثل جری مگوآیر در سرراستی اش است، در این كه سراغ یك مدیر شخصیت معمولی نرفته. ما با یك ورزشكار اسطوره ای یا با یك خواننده و بازیگر روبه رو نیستیم. طرف مقابل ما یك مدیر برنامه ورزشكارها است. مدیری است كه هدفی جز موفقیت ندارد. به این كه زندگی در همه صحنه هایش جریان دارد و چیزی كه می بینیم، شبیه یك زندگی واقعی است.
▪ دو: به فیلمنامه و كارگردانی كمرون كرو كه استاد مسلم داستان گویی است، هرچند مثل خیلی از كارگردان های موفق دیگر مخالفانی دارد و این مخالفان بعد از نمایش عمومی كار آخرش، یعنی «الیزابت تاون» بیشتر هم شده اند. كافی است حواسمان را كمی جمع كنیم و ببینیم كه او یك داستان به ظاهر ساده را داستان مردی كه شكست می خورد و به پیروزی فكر می كند چگونه به فیلمی جذاب تبدیل كرده است.
▪ سه: به «تام كروز» كه یكی از بهترین بازی های عمرش را ارائه داده است. كروز را خیلی ها جدی نمی گیرند، حتی حالا كه سن و سالش دارد بالا می رود و چروك ها روی پیشانی اش نشسته اند. اما واقعیت این است كه او هم مثل هر بازیگر خوب دیگری به كارگردان های خوب نیاز دارد، به آدم هایی كه درست هدایتش كنند. برای همین است كه در فیلمی مثل همین جری مگوآیر كه دقیقا ده سال پیش ساخته شده یا «چشمان باز بسته» كه كار آخر استنلی كوبریك بود یا «آسمان وانیلی» كه باز هم كار كمرون كرو است این قدر خوب بازی می كند.
▪ چهار: به رنی زل وگر كه نقش روبه روی تام كروز را بازی می كند و در آن سال هایی كه فیلم ساخته شد، به اندازه حالا شناخته شده نبود. زل وگر در همه صحنه هایی كه با تام كروز همبازی است، سعی می كند پابه پای او پیش بیاید و كم نیاورد. كار سختی است. چون كروز همان موقع هم یك ابرستاره بود و اگر كسی می خواست زیر سایه او نباشد، باید كلی زحمت می كشید. و رنی زل وگر واقعا زحمت كشیده است.
● درباره نسخه دوبله فارسی
▪ یك: متاسفانه، این بار هم با دی وی دی طرف نیستیم، چیزی كه پیش روی ما است، یكی از همین وی سی دی هایی است كه شركت های تولید و توزیع فیلم در ایران، به بازار می فرستند و معمولا فیلم ها را در دو سی دی عرضه می كنند. البته می شود امیدوار بود كه روزی روزگاری این فیلم درجه یك را روی دی وی دی هم به بازار عرضه كنند. چون فیلم، فقط روی دی وی دی معنا می دهد. دست كم تا موقعی كه تكنولوژی برتری به بازار نیامده است.
فقط زمانی كه مجبورید فیلم را روی چیزی جز دی وی دی ببینید. اما بعضی ها حتی در این صورت هم حاضر به مصالحه و كنار آمدن نیستند كه حق دارند. بنابراین، از آن منوهای متحركی كه در دی وی دی ها هست و هر كدامشان بخشی از فیلم هستند خبری نیست. خبری از انتخاب زبان و زیرنویس هم نیست. فقط می توانید صدای دوبله فارسی را گوش كنید، حتی نمی توانید راجع به دالبی بودن یا سراند بودنش تصمیم بگیرید و تازه این را هم داشته باشید كه پشت جلد این وی سی دی نام دوبلورها را ننوشته اند. نوشتن نام دوبلورها، احترام به آنها است، معرفی آنها است به فیلم دوست هایی كه دارند یك فیلم دوبله را می بینند. با این همه چنین چیزی را از تماشاگر جری مگوآیر دریغ كرده اند. خب، تصمیم نهایی با شما است. فیلم را می بینید
▪ دو: مدیر دوبلاژ فیلم «سعید مظفری» است و دوبله شخصیت اصلی فیلم، یعنی جری مگوآیر را هم خودش به عهده دارد. یعنی به جای «تام كروز» حرف زده است. مهم ترین ویژگی صدای منحصربه فرد سعید مظفری جوان بودنش است. بنابراین، صدای شنیدنی اش را خیلی وقت ها می شود روی چهره های جوان شنید و اینجا هم می شود باور كرد كه اگر تام كروز می توانست فارسی حرف بزند و واقعا صاحب صدایی خوش بود، چنین صدایی داشت و اگر هنوز یادتان نیامده كه صدای سعید مظفری را به جای چه كسانی شنیده اید، كافی است به خاطره هایتان مراجعه كنید تا صدای «ریوزو» در «دور از خانه اوشین» در گوشتان بپیچد، یا صدای «كلینت ایستوود» در «دنیای كامل» كه همین چند ماه پیش از شبكه سوم پخش شد. جری مگوآیر مثل خیلی از فیلم های دیگری كه سعید مظفری مدیریت دوبلاژشان را به عهده داشته، دوبله ای شنیدنی دارد و این، در وانفسای دوبله های سردستی و نامربوطی كه این روزها از تلویزیون پخش می شود یا در شبكه ویدئویی موجود است، كم چیزی نیست.
و البته این خوش اقبالی ماست كه فیلمی مثل جری مگوآیر به فارسی دوبله می شود.
● شناسنامه فیلم
▪ جری مگوآیر Jerry Maguire
▪ فیلمنامه نویس و كارگردان: كمرون كرو، مدیر فیلمبرداری: یانوش كامینسكی، تدوینگر: جو هاتشنیگ، انتخاب بازیگرها: جیل لوین، موسیقی متن: نانسی ویلسن، باب دیلن، فرد وایز، نیل یانگ، بازیگرها: تام كروز، كیوبا گودینگ جونیر، رنی زل وگر، كلی پرسن، جری اوكانل، جی موهر، بانی هانت، رجینا كینگ، جاناتان لیپینكی، تاد لوئیسو و اینگرید بیر، تهیه كننده ها: جیمز ال. بروكس و كمرون كرو، محصول: ایالات متحده آمریكا ۱۹۹۶، دوبله و پخش در ایران: تصویر دنیای هنر TDH
محسن آزرم
منبع : روزنامه شرق


همچنین مشاهده کنید