چهارشنبه, ۵ اردیبهشت, ۱۴۰۳ / 24 April, 2024
مجله ویستا

ابن‌سینا و تمثیل عرفانی


ابن‌سینا و تمثیل عرفانی
هانری کربن ۱۹۰۳-۱۹۷۹ فیلسوف، شرق‌شناس، ایران‌شناس و اسلا‌م‌شناس و شیعه‌شناس فرانسوی و استاد دانشگاه سوربن پاریس بوده ‌است که بخشی از عمر خود را در ایران و خاورمیانه زندگی کرد. وی از شاگردان فیلسوفان بزرگی از جمله ادموند هوسرل، ارنست کاسیرر، امیل بریه، اتین ژیلسون و لویی ماسینیون بود و برای نخستین بار آثار مارتین‌هایدگر را به فرانسوی ترجمه کرد. به جز این، کربن بر زبان‌های آلمانی، عربی و سانسکریت مسلط بوده‌است. اما آنچه برای ما ایرانیان اهمیت می‌یابد این است که کربن به مدت ۲۵ سال هر سال به ایران می‌آمد و با متفکرینی نظیر علا‌مه طباطبایی، سیدجلا‌ل‌الدین آشتیانی، مهدی الهی‌قمشه‌ای، سیدکاظم عصار و سیدحسین نصر به گفت‌وگو درباره فلسفه اسلا‌می و به‌خصوص حکمت صدرایی می‌پرداخت.
به تشویق او سیدجلا‌ل الدین آشتیانی اقدام به گردآوری، تصحیح و انتشار کتب فلسفی سده‌های اخیر ایران پرداخت. کربن غرب را با سهروردی و ملا‌صدرا آشنا ساخت، به‌طوری که وی را برجسته‌ترین مفسر غربی حکمت معنوی ایران و فلسفه اسلا‌می دانسته‌اند. ‌
هانری کربن در مقدمه کتاب <ابن سینا و تمثیل عرفانی> نوشته‌است: <این اثر به دعوت <انجمن آثار ملی ایران> به مناسبت هزاره ابن‌سینا که بهار ۱۹۵۴ م ۱۳۳۲۲ شمسی) در تهران برگزار شد، به رشته تحریر درآمد. بنابراین در آغاز با همه افسون حسرت بار خاطرات، خاطره شکوه‌های آن بزرگداشت را زنده می‌کنم. آن بزرگداشت فرصتی بود برای واگشایی بسیاری از ابعاد این متفکر بزرگ که امروزه هر دو گروه او را از آن خویش می‌دانند، ولی زندگی وی به هر تقدیر در محدوده مرزهای عالم ایرانی سپری شده و او توانسته است هم به یک زبان فارسی شخصی و کمال یافته و هم به زبان عربی که زبان <آیینی> اسلا‌م است، آثارش را تالیف کند.>
کتاب فوق در دو بخش و ۶۴۰ صفحه منتشر شده است. بخش اول به دوره تمثیل‌های سینایی و بخش دوم هم به تمثیل حی ابن‌یقظان اختصاص دارد.
منبع : روزنامه اعتماد ملی


همچنین مشاهده کنید